Question: I
have an issue on my mind. The issue is about whether one can eat meat if
the name of Allah is not pronounced at the slaughter. The concerned verses
are generally translated with the word ‘meat’ in parenthesis:
So eat of [meats] on which Allah’s name has been
pronounced, if you have faith in His Signs. (6:118)
Why should you not eat of [meats] on which Allah’s
name has been pronounced, when He has explained to you in detail what is
forbidden to you -- except under compulsion of necessity? But many do mislead
[men] by their low desires without knowledge. Your Lord knows best those
who transgress. (6:119)
Eat not of [meats] on which Allah’s name has
not been pronounced: That would be impiety. But the evil ones ever inspire
their friends to contend with you if you were to obey them you would indeed
be Pagans. (6:121)
My question is: Why is the word ‘meat’
in the verses in parenthesis when God did not put it there? Isn’t it possible
that what is meant here is simply mentioning the name of God before eating
anything, including meat, vegetables, fruits, etc? The reason I say this
is because the actual Arabic does not contain the word meat, and I think
if Allah wanted to say meat, he could have. Also, it doesn’t say when it
should take place, before or after the slaughter. I look forward to your
insight, as I am trying to keep an open mind on the subject.
Answer: The
Qur’an has a context and background with regard to its addressees.
It is known that the Mushrikin (polytheists) of Arabia would sacrifice
their animals and eat their meat after taking the name of other deities
while sacrificing these animals. Those who are aware of the history of
various religions know that animal sacrifice is deeply linked to idol worship.
To please various deities, the polytheists would sacrifice animals in their
names and present their meat to them. They believed that these idols consumed
this sacrificial meat and also enjoyed its aroma.
The Qur’an has referred to
this practice in the words ma uhila bihi lighayrillah*
(that animal which is sacrificed in the name of some one other than Allah)
and forbade this type of food.
At one place, while refuting this
concept of theirs, the Qur’an makes a mocking reference to this
practice by saying that the real Allah is the One who feeds instead of
being fed (6:14).
It is therefore clear with all these
background details that the verses you have referred to are referring to
a special practice of the polytheists of Arabia. They cannot be applied
to taking Allah’s name before eating food or to eating fruits or vegetables.
|